077. Surah Al-Mursalat (31-50) in Arabic, English, Bangla

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

77|31|لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ

77|32|إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ

77|33|كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌ صُفْرٌ

77|34|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

77|35|هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ

77|36|وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

77|37|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

77|38|هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ

77|39|فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

77|40|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

77|41|إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍ وَعُيُونٍ

77|42|وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

77|43|كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

77|44|إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

77|45|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

77|46|كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

77|47|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

77|48|وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ

77|49|وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

77|50|فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ


77|31|[But having] no cool shade and availing not against the flame."

77|32|Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

77|33|As if they were yellowish [black] camels.

77|34|Woe, that Day, to the deniers.

77|35|This is a Day they will not speak,

77|36|Nor will it be permitted for them to make an excuse.

77|37|Woe, that Day, to the deniers.

77|38|This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

77|39|So if you have a plan, then plan against Me.

77|40|Woe, that Day, to the deniers.

77|41|Indeed, the righteous will be among shades and springs

77|42|And fruits from whatever they desire,

77|43|[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

77|44|Indeed, We thus reward the doers of good.

77|45|Woe, that Day, to the deniers.

77|46|[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

77|47|Woe, that Day, to the deniers.

77|48|And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.

77|49|Woe, that Day, to the deniers.

77|50|Then in what statement after the Qur'an will they believe?


77|31|যে ছায়া সুনিবিড় নয় এবং অগ্নির উত্তাপ থেকে রক্ষা করে না।

77|32|এটা অট্টালিকা সদৃশ বৃহৎ স্ফুলিংগ নিক্ষেপ করবে।

77|33|যেন সে পীতবর্ণ উষ্ট্রশ্রেণী।

77|34|সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।

77|35|এটা এমন দিন, যেদিন কেউ কথা বলবে না।

77|36|এবং কাউকে তওবা করার অনুমতি দেয়া হবে না।

77|37|সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।

77|38|এটা বিচার দিবস, আমি তোমাদেরকে এবং তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে একত্রিত করেছি।

77|39|অতএব, তোমাদের কোন অপকৌশল থাকলে তা প্রয়োগ কর আমার কাছে।

77|40|সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।

77|41|নিশ্চয় খোদাভীরুরা থাকবে ছায়ায় এবং প্রস্রবণসমূহে-

77|42|এবং তাদের বাঞ্ছিত ফল-মূলের মধ্যে।

77|43|বলা হবেঃ তোমরা যা করতে তার বিনিময়ে তৃপ্তির সাথে পানাহার কর।

77|44|এভাবেই আমি সৎকর্মশীলদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি।

77|45|সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।

77|46|কাফেরগণ, তোমরা কিছুদিন খেয়ে নাও এবং ভোগ করে নাও। তোমরা তো অপরাধী।

77|47|সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।

77|48|যখন তাদেরকে বলা হয়, নত হও, তখন তারা নত হয় না।

77|49|সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।

77|50|এখন কোন কথায় তারা এরপর বিশ্বাস স্থাপন করবে?

Post a Comment

Previous Post Next Post